L'amitié
(Paroles: Jean-Max Rivière. Musique: Gérard Bourgeois 1965 © 1965 - Disque vogue )
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leurs cœurs est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors, ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras
Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors, peut-être je viendrai chez toi
Chauffer mon cœur à ton bois...
Copyright gives the author of an original work exclusive right for a certain time period in relation to that work, including its publication, distribution and adaptation, after which time the work is said to enter the public domain.
Que singular canção, moço Giba. Ela fala, eu bem vi, dentre outras coisas, de coisas naturais como estação, nuvem e chama. Acho mesmo que não há como comparar melhor a amizade do que com fenômenos naturais. A natureza não ama sem mesura, ele está disposta ao apoio, basta que sejamos cautelosos e só exijamos dela aquilo que nos é vital, e é o que um amigo pode dar ao outro, sua companhia vital. Obrigado pelo carinho. Enchanté!
ReplyDelete